Um poema tradicional da língua allana
Faunen ary.
F.aunen ary, faunen ary
|, ø, y
Il naslausan
Nasfaunan
Naslausan es farin far
Lassae maulin ar
Faunen ary, faunen ary.
|, ø, y
Il naslausan
Nasfaunan
Naslausan es farin far
Lassae maulin ar
Faunen ary, faunen ary.
Transliteração como nas línguas latinas sendo 'e' na transliteração sempre aberto 'é' em português.
Felnan eris? Felnan eris?
As, os, es
Ile neslelssen
Nesfelnen as ferin ferr
Lezea beulin err
Felnan eris? Felnan eris?
As, os, es
Ile neslelssen
Nesfelnen as ferin ferr
Lezea beulin err
Felnan eris? Felnan eris?
Tradução em português
Você me ama? Você me ama?
Sim, não, talvez
Então vamos nos amar
Vamos musicar no azul do céu
Oh, minha linda
Você me ama? Você me ama?
Sim, não, talvez
Então vamos nos amar
Vamos musicar no azul do céu
Oh, minha linda
Você me ama? Você me ama?
Translation in English
Do you love me? Do you love me?
Yes, no, maybe
Then let's make love
Let's make music in the blue of the sky
Oh, my beautiful girl
Do you love me? Do you love me?
Yes, no, maybe
Then let's make love
Let's make music in the blue of the sky
Oh, my beautiful girl
Do you love me? Do you love me?
Livro: A. M.itologia A.llane - Ricardo Rangels
Comentários
Postar um comentário